Antipática

blog terapéutico para no dedicarse a las drogas (en exceso).

Archivo para Mayo 2nd, 2007

Los idiomas y la música

con 5 comentarios

Leo en una entrevista a dos bandas a Ruper Ordorika y Quimi Portet en El País :

Q. P. Exacto. Fiestas en Girona: si estoy con mi grupo, es probable que me llamen. Ahora, si me llaman de Asturias, de donde sea, de fuera del territorio lingüístico, pues también voy, encantado. El problema es que cuando sales acabas siempre contestando a la absurda pregunta de por qué cantas en tu lengua. Canto en mi lengua porque soy normal. A la Pantoja no le preguntan porque canta en castellano. Cantamos en nuestra lengua.

R. O. Tú en la tuya, yo en la mía y la Pantoja en la suya…

Q. P. Es así de normal y de imposible de argumentar. Canto en catalán porque soy normal. Como el 99,9 de los cantantes del mundo. Lo periodístico sería: “Oye, tu que eres de Cabo Verde, ¿por qué cantas en catalán?”. Pero lo nuestro es normalísimo.

R. O. También hay un componente de libertad que no podemos olvidar. Canto en la lengua que me da la gana y si quiero canto en chino. Quien te pregunta por qué cantas en euskera, te está preguntando muchas otras cosas. En el fondo, te pregunta por qué no cantas en castellano.

Qué razón tienen ambos. Cantan en el idioma que les da la gana, así sea castellano, euskera, catalán o inglés. Puedes argüir cualquier razón para ello, que te sientes más cercano a tu tierra de nacimiento y quieres reivindicar su lengua, que te apetece tocar los cojones cantando en un idioma mal visto por el resto, que te es más sencillo componer en una porque la dominas peor y simplificas los pensamientos, que suena mejor esa canción en iglés. Lo que sea. Lo que a mi me extraña de todo esto es que los mismos que preguntan por qué alguien canta en un idioma determinado no pregunten por qué un francés toca una guitarra eléctrica, que no es precisamente un intrumento que naciera en casa de Charles de Gaulle, o por qué un español toca el djembé, que tampoco lo inventaron Isabel y Fernando o por qué a los Beatles les dió por meter el sitar en sus canciones después de que los ingleses se tuvieran que ir de la India con el gin-tonic a medio acabar y en vaso de plástico. A fin de cuentas es música, con mejor o peor resultado, y el paso del tiempo borra los orígenes. Sin embargo lo de la lengua molesta mucho, sobre todo en este país. En todo caso a mí lo único que me resulta ridículo es que algunos artistoides canten en otros idiomas con tal de “abrir el mercado” en otros países. Por lo demás, si alguien quiere entender lo que cantan que se busque un diccionario (internet es enorme) o a un amigo que le ayude a traducir. A veces simplemente vale con que la melodía tenga sentido.

La entrevista tiene más cosas interesantes, como la disertación sobre la velocidad a la que se crea y consume música y los nuevos formatos tipo mp3, echadle un vistazo si os apetece. Pero por hoy me parecía suficiente.

Curtis.

Escrito por antipatica

Mayo 2, 2007 a 10:37 pm

Escrito en Uncategorized

Ya te enterarás…

sin comentarios

Ese día celebraba su 30 cumpleaños. Fue a partir de haber cumplido los 25 años, cuando los cumpleaños ya no eran lo mismo, ya no eran una celebración y, en torno a esas fechas, le invadía la melancolía.

Era un día soleado y estaba tranquilamente en su apartamento leyendo un libro de Mark Haddon que narraba las desventuras de un niño con un cierto retraso mental que jugaba a ser detective. Le estaba encantando y se quedaba absorta leyendo. De repente sonó el timbre de la puerta, lo cual, debido a la concentración en la lectura, le provocó un sobresalto. Se serenó durante un instante y una vez recuperado el sosiego y de muy mala gana se calzó sus pomposas chancletas rosas y se dirigió hacia la puerta.

Al abrir se encontró con una visita totalmente inesperada. Javi, su ex-novio, estaba deseándole -‘muchas felicidades’-.

-¿Qué cojones haces aquí?-, dijo ella, visiblemente irritada.

-Te traigo tu regalo de cumple-, contestó Javi, mudando el gesto con que llegó, de forzada felicidad a enfado. No se esperaba ese recibimiento.

-No te tendrías que haber molestado-, respondió ella, moderando el tono de su voz e indicándole que pasase al interior del…

Texto completo en la página de relatos.

El Doctor Livingstone, supongo.

Escrito por antipatica

Mayo 2, 2007 a 11:11 am

Escrito en Paja mental