Los idiomas y la música

2 May

Leo en una entrevista a dos bandas a Ruper Ordorika y Quimi Portet en El País :

Q. P. Exacto. Fiestas en Girona: si estoy con mi grupo, es probable que me llamen. Ahora, si me llaman de Asturias, de donde sea, de fuera del territorio lingüístico, pues también voy, encantado. El problema es que cuando sales acabas siempre contestando a la absurda pregunta de por qué cantas en tu lengua. Canto en mi lengua porque soy normal. A la Pantoja no le preguntan porque canta en castellano. Cantamos en nuestra lengua.

R. O. Tú en la tuya, yo en la mía y la Pantoja en la suya…

Q. P. Es así de normal y de imposible de argumentar. Canto en catalán porque soy normal. Como el 99,9 de los cantantes del mundo. Lo periodístico sería: “Oye, tu que eres de Cabo Verde, ¿por qué cantas en catalán?”. Pero lo nuestro es normalísimo.

R. O. También hay un componente de libertad que no podemos olvidar. Canto en la lengua que me da la gana y si quiero canto en chino. Quien te pregunta por qué cantas en euskera, te está preguntando muchas otras cosas. En el fondo, te pregunta por qué no cantas en castellano.

Qué razón tienen ambos. Cantan en el idioma que les da la gana, así sea castellano, euskera, catalán o inglés. Puedes argüir cualquier razón para ello, que te sientes más cercano a tu tierra de nacimiento y quieres reivindicar su lengua, que te apetece tocar los cojones cantando en un idioma mal visto por el resto, que te es más sencillo componer en una porque la dominas peor y simplificas los pensamientos, que suena mejor esa canción en iglés. Lo que sea. Lo que a mi me extraña de todo esto es que los mismos que preguntan por qué alguien canta en un idioma determinado no pregunten por qué un francés toca una guitarra eléctrica, que no es precisamente un intrumento que naciera en casa de Charles de Gaulle, o por qué un español toca el djembé, que tampoco lo inventaron Isabel y Fernando o por qué a los Beatles les dió por meter el sitar en sus canciones después de que los ingleses se tuvieran que ir de la India con el gin-tonic a medio acabar y en vaso de plástico. A fin de cuentas es música, con mejor o peor resultado, y el paso del tiempo borra los orígenes. Sin embargo lo de la lengua molesta mucho, sobre todo en este país. En todo caso a mí lo único que me resulta ridículo es que algunos artistoides canten en otros idiomas con tal de “abrir el mercado” en otros países. Por lo demás, si alguien quiere entender lo que cantan que se busque un diccionario (internet es enorme) o a un amigo que le ayude a traducir. A veces simplemente vale con que la melodía tenga sentido.

La entrevista tiene más cosas interesantes, como la disertación sobre la velocidad a la que se crea y consume música y los nuevos formatos tipo mp3, echadle un vistazo si os apetece. Pero por hoy me parecía suficiente.

Curtis.

Anuncios

6 comentarios to “Los idiomas y la música”

  1. Curtis mayo 2, 2007 a 11:02 pm #

    Última hora que le viene al pelo al titular de la entrvista que he enlazado:

    “Isabel Pantoja, detenida en Marbella en relación a la Operación Malaya”

    http://www.elpais.com/articulo/espana/Isabel/Pantoja/detenida/Marbella/relacion/Operacion/Malaya/elpepuesp/20070502elpepunac_8/Tes

    Es cierto, creo que a la Pantoja no le van a preguntar por qué canta en castellano.

  2. La chica que salió de la tarta mayo 4, 2007 a 5:22 am #

    Le tengo que dar la razón puesto que yo opino algo similar.

    Por cierto, ¿esta señora, la Pantoja, en qué idioma cantaba?

  3. Bola Ocho mayo 4, 2007 a 8:37 am #

    Jajaja es cierto le preguntarán por ejemplo ¿dónde estan las bolsas de basura? que folclore oyes y que retraso respecto a EEUU, la Houston se gasta su fortuna en crack…pero no roba a nadie…aunq claro tb está Winnona..que escandalera más grande!! Y que poderes visionarios los de Quimi Portet no? ese hombre es un oráculo!!

  4. Curtis mayo 4, 2007 a 2:25 pm #

    Quimi, el nuevo oráculo de Delfos.

  5. Theresa diciembre 8, 2013 a 2:52 pm #

    Su texto esta plasmado

Trackbacks/Pingbacks

  1. Comida rápida « Antipática - mayo 4, 2007

    […] de ‘El periódico’ que le podría venir al pelo y sigue un poco el hilo de lo que nos comentaba Curtis hace poco. Os lo transcribo a […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: